martes, 17 de mayo de 2011

The first cut is the deepest


Era increíble: era increíble lo que podríamos haber llegado a hacer juntos: los dos: tú y yo: es increíble hasta donde habríamos podido llegar: hasta donde.
Argel: las manos entrelazadas mientras dormíamos la siesta: el rumor del aire acondicionado y, afuera, tras el ventanal con la guillotina de la persiana, las calles y la costa herían su media tarde.
Cuando desperté: puse un disco: Cat Stevens con su voz nasal: levanté la persiana con fuerza, del tirón la luz desveló que sobre la cama ya no existías.
"Es increíble hasta donde podríamos haber llegado": me dije mientras me inyectaba de mar el fondo de las retinas: estúpido Mersault de saldillo: sal ahora a matar a alguien para, así, sentirte realizado.
Y Cat Stevens insistía: el primer corte es el más profundo:
Baby, I know.

No hay comentarios:

Publicar un comentario